For years, companies have tried, and failed, to make real-time translation truly consumable for global audiences. Streaming platforms, financial institutions, and live events have struggled to break down language barriers in a way that feels natural, instant, and human-like.
Most solutions rely on text-based or heavily delayed translations, leaving viewers disengaged and businesses unable to expand into multilingual markets efficiently. But now, Lingopal, an AI-powered speech-to-speech translation platform, is promising a breakthrough: low-latency, high-accuracy translations that feel indistinguishable from natural conversation.
“Nobody solved consumable translation until we came in,” says Deven Orie, founder and CEO of Lingopal. “Textbook translation isn’t consumable, it’s not conversational. We’ve pioneered real-time, contextual speech-to-speech translation, allowing for any conversation, to be fully understood using context in real time.”
Before founding Lingopal, Orie worked at Microsoft, where he specialized in AI and cloud infrastructure within Azure, gaining deep expertise in building scalable machine-learning models. His background also includes experience in high-performance computing and AI-driven workflow automation, which helped him develop Lingopal’s cutting-edge real-time translation technology.
The Translation Revolution
The global AI translation market is projected to reach $5.87 billion by 2031, driven by rising demand from media, corporate communications, and financial services. Yet, existing tools struggle to capture context and tone, leading to clunky, robotic translations that miss cultural nuances.
Lingopal’s technology is designed to fix that. “We’re the only tool on the market with the lowest latency and highest accuracy,” Orie says. “It’s also the only translation model that leverages video data. We know what’s happening on-screen at all times, whether it’s a news broadcast, a live sports game, or a corporate conference. That allows for higher contextual accuracy than anything else available.”
This multi-layered AI approach processes not just speech but tonality, sentiment, facial expressions, and objects in a video to refine translations in real time.
“We analyze who is speaking, their tone, emotion, and the objects on screen,” Orie explains. “Then, we combine that with our massive lexicon database to deliver highly accurate, natural-sounding translations.”
Why Businesses Are Paying Attention
Lingopal’s technology is already being used by some of the world’s biggest companies.
“Some of our customers are the largest financial banks in the country,” Orie says. “They leverage us for translating internal workflows in real time, including podcasts, meetings, and financial documents.”
Beyond finance, media conglomerates and sports networks are deploying Lingopal’s AI at scale. “If you watch live sports games or news broadcasts, you’ve probably already seen Lingopal in action,” Orie says.
The AI Arms Race and Lingopal’s Next Move
With $14 million in Series A funding, Lingopal is preparing for rapid expansion.
“We’re doubling our headcount in the next few months,” Orie says. “More than 95% of our company is engineers, and we’re continuing to invest in AI model optimization and international expansion.”
Beyond streaming and finance, governments and educational institutions are already showing interest. “We see Lingopal being used in every industry where speech exists,” Orie adds.
A Future Without Language Barriers?
As AI-powered communication advances, Lingopal is poised to reshape how global audiences consume content.
“By 2030, consumption rates across all languages will reach the same level as English speakers,” Orie predicts. “There won’t be any barriers to communication.”
For businesses, that means one thing: the future of global media won’t be English-first, it will be multilingual, instant, and AI-powered. And if Lingopal delivers on its promise, the companies that adopt its technology today could be the leaders of tomorrow.